El Diccionario de la Lengua Española es publicado por la RAE anualmente y se integran palabras del idioma español, más sus respectivas actualizaciones.
Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española (RAE), ha asegurado que la Academia “no está cerrada” a modificaciones en el lenguaje inclusivo para mujeres, siempre y cuando estas sean “razonables, no lesionen el idioma y mantengan su belleza, pero sobre todo su economía”, esto lo mencionó en respuesta al planteamiento de la vicepresidenta, Carmen Calvo, para adecuar la Constitución española a un lenguaje inclusivo.
Durante la jornada de “La organización territorial de los estados: experiencias y problemas en América y Europa”, Muñoz Machado les aseguró a los periodistas de la Universidad de Salamanca que en la medida que las modas avancen, la RAE se convierte en “notario y fedatario” de cómo se habla, para posteriormente “incorporar conceptos al Diccionario de la Lengua Española”.
Precisó que el lenguaje inclusivo puede tener diferentes versiones, además que el español “contiene terminaciones en masculino, con aparente masculinidad pero también incluye muchas veces el femenino”.
Respecto a los términos como “miembras” y “todes” Muñoz Machado indicó que la RAE no puede “imponer una manera de hablar por decreto ni por acuerdo”.
Finalmente explicó que el 7 de febrero se analizará un documento elaborado por académicos remitiendo un informe de este a la vicepresidenta, quien “es la destinataria del trabajo y dará a él, el uso que considere oportuno”.
El Diccionario de la Lengua Española es publicado por la RAE anualmente y se integran palabras del idioma español, y se hacen adecuaciones para mantenerlo actualizado.
Con información de Milenio.